Darkmark RPG Forum
Numele Personajelor - Printable Version

+- Darkmark RPG Forum (https://www.darkmark.ro)
+-- Forum: Harry Potter (https://www.darkmark.ro/f-harry-potter)
+--- Forum: Personaje (https://www.darkmark.ro/f-personaje)
+--- Thread: Numele Personajelor (/t-numele-personajelor)



Numele Personajelor - Katya Sokorov - 27 Oct 2011

Mă gândeam. Fiecare s-a gândit o dată la traducerea numelor în română și cum sună ele și nu numai. Ce înseamnă ele. Așa că m-am gândit la o discuție pe baza numelor din Harry Potter.
Ce știu eu :

Bellatrix Lestrange
Bellatrix vine din latină și înseamnă femeie luptătoare. Lestrange e în franceză și ar cam însemna ciudățica.

Draco Malfoy
Draco înseamnă dragon sau șarpe. Malfoy vine din franceză și înseamnă credință strâmbă. Sau cum a tradus Ioana Iepureanu, Reacredință.

Voldemort;; Tom Marvolo Riddle
Voler de mort înseamnă a fura moartea în latină (sau ceva de genul ăsta). Tom înseamnă onest în ebraică. După părerea mea a nu fi un om ”bun” nu înseamnă a nu fi onest. Marvolo nu înseamnă nimic însă e înrudit cu italienescul Malvolio ceea ce ar însemnă dorință bolnavă, nepotrivită, strâmbă... Riddle înseamnă ghicitoare. Deși aici a avut sensuri puțin mai macabre.

Hermione Granger
E înrudit cu nuemele Hermes. Și posibil să însemne pietricele. Și Granger înseamnă fermier.


RE: Numele Personajelor - Tom Ronald Smith - 10 Jan 2013

Am citit undeva ca Albus inseamna alb, iar Dumbledore provine de la Bumblebee, care inseamna bondar, deci Albus Dumbledore ar insemna Bondarul Alb.


RE: Numele Personajelor - Lewin Lovwell - 11 Jan 2013

Remus Lupin poate fi aranjat in "Primus Lune"
Lavender Brown poate fi aranjat in "brand new lover" .
Tom Marvolo Riddle rearanjat da si "immortal odd lover"
Neville , inainte sa aiba numele Longbottom , a fost numit Sidebottom si Puf , insa pe parcursul scrierii Jo i-a pus numele actual .
Hermione aproape ca a fost numita Puckle .

Edit :
Erised scris invers da "desire" .
Inscriptia de pe Oglinda lui Erised :
Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi .
Daca citesti invers suna cam asa :
I show not your face but your hearts desire